Popular Hungarian Literature Books

29+ [Hand Picked] Popular Books On Hungarian Literature

Discover the list of some best books written on Hungarian Literature by popular award winning authors. These book on topic Hungarian Literature highly popular among the readers worldwide.

3.6/5

The Choice: Embrace the Possible by Edith Eger , Esmé Schwall Weigand (with) , Philip Zimbardo (Foreword)

It’s 1944 and sixteen-year-old ballerina and gymnast Edith Eger is sent to Auschwitz. Separated from her parents on arrival, she endures unimaginable experiences, including being made to dance for the infamous Josef Mengele. When the camp is finally liberated, she is pulled from a pile of bodies, barely alive. The horrors of the Holocaust didn’t break Edith. In fact, they h It’s 1944 and sixteen-year-old ballerina and gymnast Edith Eger is sent to Auschwitz. Separated from her parents on arrival, she endures unimaginable experiences, including being made to dance for the infamous Josef Mengele. When the camp is finally liberated, she is pulled from a pile of bodies, barely alive. The horrors of the Holocaust didn’t break Edith. In fact, they helped her learn to live again with a life-affirming strength and a truly remarkable resilience. The Choice is her unforgettable story.

I WANT TO READ THIS
3.6/5

Maradj velem by Laura Leiner

Elérkezett az Iskolák Országos Versenyének hatodik napja, és a piros csapat szétesni látszik. A kezdetben barátságosnak tűnő megmérettetés egyre komolyabbá válik, a feladatok egyre megterhelőbbek, egyre fájóbb a családtagok hiánya, és a négy gyökeresen eltérő személyiségű diáknak egyre nehezebb igazi csapatként együttműködnie. Bizonyos helyzetek még a Szirtes gimi páratlan Elérkezett az Iskolák Országos Versenyének hatodik napja, és a piros csapat szétesni látszik. A kezdetben barátságosnak tűnő megmérettetés egyre komolyabbá válik, a feladatok egyre megterhelőbbek, egyre fájóbb a családtagok hiánya, és a négy gyökeresen eltérő személyiségű diáknak egyre nehezebb igazi csapatként együttműködnie. Bizonyos helyzetek még a Szirtes gimi páratlan logikájáról és éles eszéről ismert matekosát, Újvári Hannát is komoly kihívások elé állítják. Vajon a csapat érdekei a fontosabbak, vagy a verseny során kialakult kapcsolatok? Van-e értelme sportszerűnek maradni, ha más is piszkosan játszik? Egyáltalán, lehet-e ez a játék több, mint egy jelentéktelen vetélkedő, amiről még senki sem hallott, és ahol színes ruhás diákok versenyeznek egy műanyag kupáért? És nem mellesleg: okos dolog-e beleszeretni valakibe, aki az egyik rivális csapat öltözékét viseli? A Maradj velem az Iskolák versenye-trilógia második része.

I WANT TO READ THIS
4.8/5

Ég ​veled by Laura Leiner

Újvári Hanna a tinik megszokott életét élte egészen egy évvel ezelőttig, egy családi tragédia azonban mindent megváltoztatott. Most apukájával kettesben tölti a hétköznapokat, és rég nem a korosztályának átlagos problémái foglalkoztatják. Miután átveszi a tizenegyedikes bizonyítványát, az évzáró után váratlan felkérést kap az igazgatótól: részt vehet egy iskolai versenyen, Újvári Hanna a tinik megszokott életét élte egészen egy évvel ezelőttig, egy családi tragédia azonban mindent megváltoztatott. Most apukájával kettesben tölti a hétköznapokat, és rég nem a korosztályának átlagos problémái foglalkoztatják. Miután átveszi a tizenegyedikes bizonyítványát, az évzáró után váratlan felkérést kap az igazgatótól: részt vehet egy iskolai versenyen, ahol kiváló matekosként főleg a logikai feladatok megoldásában számítanak rá. Hanna környezete ragaszkodik hozzá, hogy elmenjen a megmérettetésre, így a Szirtes Gimnázium négyfős csapata elindul az Iskolák Országos Versenyére. Az Ég veled az Iskolák versenye trilógia első része.

I WANT TO READ THIS
3.9/5

Addig se iszik by Tibor Bödőcs

"Mikor a szerzőt megismertem, még nagyképűen vallotta: "Hárman nem írunk: Szókratész, Jézus és én." Aztán megtört, és írni kezdett, paródiákat, persze - és megállt a kanál a levesben, de úgy, hogy a fal adta másikat. Úgy vágytunk erre a hangra ebben a karót nyelt, szürke, humordeficites honi literatúrában, mint egy falat kenyérre. Bödőcs írásaiban a páratlan irodalmi művel "Mikor a szerzőt megismertem, még nagyképűen vallotta: "Hárman nem írunk: Szókratész, Jézus és én." Aztán megtört, és írni kezdett, paródiákat, persze - és megállt a kanál a levesben, de úgy, hogy a fal adta másikat. Úgy vágytunk erre a hangra ebben a karót nyelt, szürke, humordeficites honi literatúrában, mint egy falat kenyérre. Bödőcs írásaiban a páratlan irodalmi műveltség találkozik az igazi humorral Karinthy boncasztalán. Apját kérdezték, mit szól, hogy fia már ír is. "Addig se iszik" - válaszolta a bölcs öreg, és igaza volt: Tibor írás közben sose iszik. (Hmm...) Mert ilyen az irodalom: nevel, tanít, szórakoztat - és amíg írunk vagy olvasunk, addig se iszunk. Tisztelet a kivételnek. Fogadják tehát szeretettel az irodalmi paródia Lemmyjét, a magyar humor Billy, a Kölyökjét, a búcsúszentlászlói Rabelais-t. "Tessék mosolyogni!" " Cserna-Szabó András

I WANT TO READ THIS
3.6/5

The Last Wolf / Herman by László Krasznahorkai , George Szirtes (Translation) , John Batki (Translation)

The Last Wolf features a classic, obsessed Krasznahorkai narrator, a man hired to write (by mistake, by a glitch of fate) the true tale of the last wolf of Extremadura, a barren stretch of Spain. This miserable experience (being mistaken for another, dragged about a cold foreign place, appalled by a species’ end) is narrated— all in a single sentence—as a sad looping tale, The Last Wolf features a classic, obsessed Krasznahorkai narrator, a man hired to write (by mistake, by a glitch of fate) the true tale of the last wolf of Extremadura, a barren stretch of Spain. This miserable experience (being mistaken for another, dragged about a cold foreign place, appalled by a species’ end) is narrated— all in a single sentence—as a sad looping tale, a howl more or less, in a dreary wintry Berlin bar to a patently bored bartender. The Last Wolf is Krasznahorkai in a maddening nutshell—with the narrator trapped in his own experience (having internalized the extermination of the last creature of its kind and “ locked Extremadura in the depths of his own cold, empty, hollow heart ”)—enfolding the reader in the exact same sort of entrapment to and beyond the end, with its first full-stop period of the book. Herman, “a peerless virtuoso of trapping who guards the splendid mysteries of an ancient craft gradually sinking into permanent oblivion,” is asked to clear a forest’s last “noxious beasts.” In Herman I: The Game Warden, he begins with great zeal, although in time he “suspects that maybe he was ‘on the wrong scent.’” Herman switches sides, deciding to track entirely new game... In Herman II: The Death of a Craft, the same situation is viewed by strange visitors to the region. Hyper-sexualized aristocratic officers on a very extended leave are enjoying a saturnalia with a bevy of beauties in the town nearest the forest. With a sense of effete irony, they interrupt their orgies to pitch in with the manhunt of poor Herman, and in the end, “only we are left to relish the magic bouquet of this escapade...”

I WANT TO READ THIS
4.6/5

Egyszer by Laura Leiner

Bexi kezd besokallni a popszakmától. A lehetőség, hogy folytathatja tanulmányait, ráadásul olyasmivel foglalkozhat, amit igazán szeret, miközben megmaradnak neki a barátai, Aszádék, Antiék, Körte és persze a legfontosabb, Nagy Márk… túl szép, hogy igaz legyen. Azután az őrült hét után a balatoni nyaralóban minden megváltozott, Bexi és Nagy Márk kézen fogva léptek be, hogy Bexi kezd besokallni a popszakmától. A lehetőség, hogy folytathatja tanulmányait, ráadásul olyasmivel foglalkozhat, amit igazán szeret, miközben megmaradnak neki a barátai, Aszádék, Antiék, Körte és persze a legfontosabb, Nagy Márk… túl szép, hogy igaz legyen. Azután az őrült hét után a balatoni nyaralóban minden megváltozott, Bexi és Nagy Márk kézen fogva léptek be, hogy együtt nézzenek szembe a kiadó tulajdonosával, de nem biztos, hogy a kapcsolatuk kibírja mindazt, ami rájuk vár.

I WANT TO READ THIS
4.2/5

Odakint ​sötétebb by Attila Veres

1983-ban minden megváltozott Magyarországon. Az egyik erdőben újfajta állatok jelentek meg, hosszú csápjaikkal a faágakon kapaszkodva. Sehol a világon nem láttak még hozzájuk hasonlót. Életműködésük érthetetlen – nincs szükségük élelemre, de imádják a cukrot, meg lehet őket érinteni, de nem lehet lefényképezni. Emésztőváladékuk sokak szerint gyógyítja a rákot. De ami talán 1983-ban ​minden megváltozott Magyarországon. Az egyik erdőben újfajta állatok jelentek meg, hosszú csápjaikkal a faágakon kapaszkodva. Sehol a világon nem láttak még hozzájuk hasonlót. Életműködésük érthetetlen – nincs szükségük élelemre, de imádják a cukrot, meg lehet őket érinteni, de nem lehet lefényképezni. Emésztőváladékuk sokak szerint gyógyítja a rákot. De ami talán a legkülönösebb: nem lehet őket kivinni az országból. Csoda történt, vagy csupán nem vettünk észre valamit, ami végig a szemünk előtt volt? Miután csaknem kiirtottuk őket, telepeket hoztunk létre, hogy a fennmaradtakat biztonságban tudjuk. Gábor egy ilyen telepre érkezik dolgozni. Felelősség nélküli munkának tűnik: délelőtt etetés és trágyalapátolás, majd hosszú, unalmas délutánok langyos sörök és külföldi fiatalok társaságában, akik Gáborhoz hasonlóan mind menekülnek valami elől, legyen az egy régi szerelem, vagy a felnövéssel járó felelősség. De Gábort az állatok választották ki. Senki sem gondolja, hogy ez jelentőséggel bír… de mi van, ha mégis? Ha az egyszerű nyári munka hamarosan bizarr, iszonyattal, halállal teli rémálommá válik, melynek a tétje sokkal nagyobb, mint azt bárki gondolta volna? Veres Attila a lovecrafti horrort és a vandermeeri szürreáliát vegyíti első regényében, egyszerre tisztelegve a spekulatív fikció múltja és jövője előtt.

I WANT TO READ THIS
3.8/5

Aktus by Levente Lakatos

A tragédia, amelyről egyikük sem tehet, mégis az árnyékában kell élniük. A kegyetlen igazság, amely mindkettejüket egyszerre roppanthatja össze. És a visszavonhatatlan ígéret, amely garantálja, hogy találkozásukkor fényderül a titokra. Anna, a húszas évei elején járó táncterapeuta életcélja, hogy segítsen sebzett lelkű embertársain. Lélektánc névre keresztelt kurzusának aj A tragédia, amelyről egyikük sem tehet, mégis az árnyékában kell élniük. A kegyetlen igazság, amely mindkettejüket egyszerre roppanthatja össze. És a visszavonhatatlan ígéret, amely garantálja, hogy találkozásukkor fényderül a titokra. Anna, a húszas évei elején járó táncterapeuta életcélja, hogy segítsen sebzett lelkű embertársain. Lélektánc névre keresztelt kurzusának ajtaja mindenki előtt nyitva áll, ám a jóhiszeműségével visszaélnek. Egy este titokzatos fiatal férfi érkezik a foglalkozásra, megjelenése fenekestül felforgatja Anna nyugodt életét. Pedig ekkor még nem is sejti, hogy Richárd súlyos titka az ő múltját, jelenét és jövőjét is alapjaiban írja át. Szenvedélyes kapcsolatuk időzített bomba, amely azonban nem csak egyszer robban… Laura, a rendőrség kötelékéből frissen kilépett, harmincas évei elején járó gyilkossági nyomozó önmagát és a boldogságot keresi. Felfedezőútján, amelyet a karizmatikus kriminálpszichológus, dr. Lengyel Dávid személye keresztez, egy több évtizedre visszanyúló gyilkossági üggyel szembesül. Laura ismét kénytelen különbséget tenni vélt és valódi vágyai között. Főleg az után, hogy végre találkozik a számára tökéletes férfival… A dr. Lengyel-sorozat harmadik kötete birtoklási vágyról, bűnről és megbocsátásról szól – szigorúan 18 év feletti olvasóknak.

I WANT TO READ THIS
3.2/5

Harminc év napsütés by Krisztián Grecsó

I WANT TO READ THIS
4.9/5

Nász és téboly by Gyula Böszörményi

1894 kora tavaszán a fiatal Ambrózy Richárd báró elveszítette bal karját, és vele lelkének azon részét is, mely gyöngéd érzelmekre tette képessé. Ama borzalmas éjszaka hét esztendővel később még mindig sötét árnyat vet az Osztrák-Magyar Monarchia legismertebb magánzó detektívjének életére, és ha ez még nem volna elég, a múlt kísértetei ismét felbukkannak. 1901-ben Ambrózy 1894 kora tavaszán a fiatal Ambrózy Richárd báró elveszítette bal karját, és vele lelkének azon részét is, mely gyöngéd érzelmekre tette képessé. Ama borzalmas éjszaka hét esztendővel később még mindig sötét árnyat vet az Osztrák-Magyar Monarchia legismertebb magánzó detektívjének életére, és ha ez még nem volna elég, a múlt kísértetei ismét felbukkannak. 1901-ben Ambrózy báró nősülni készül, ám az oltárhoz vezető utat hátborzongató gyilkosságok sora szegélyezi. Vajon képes lesz-e Mili kisasszony, a detektív hű társa és tanítványa egyszerre megküzdeni a régmúlt és a jelen szörnyetegeivel? Nem kétséges, hogy igen, hisz rafinériája és makacssága végtelen – ám az már közel sem tudható ily biztosan, hogy közben ő maga mit veszít el. A békebeli bűn- és szívügyek végső titkai, melyek a Leányrablás Budapesten, A Rudnay-gyilkosságok és az Ármány és kézfogó című regényekben nem fedték fel magukat, a sorozat eme záró kötetében végre kilépnek a fényre.

I WANT TO READ THIS
4.8/5

Valahol by Laura Leiner

Márk vagy Tomi? Bexi sokáig azt gondolta, hogy ez a kérdés nem létezik: Márkkal való kapcsolata már a múlté. A legutolsó szakításuk óta eltelt időben Bexi élete végre nyugvópontra jutott, és ebben fontos szerepe volt Tominak is az Üres Utcák együttesből. A nyári turné azonban felforgatott mindent a zenészek életében. Fesztiválok, koncertek, fülledt turnébusz, őrült bulik A Márk vagy Tomi? Bexi sokáig azt gondolta, hogy ez a kérdés nem létezik: Márkkal való kapcsolata már a múlté. A legutolsó szakításuk óta eltelt időben Bexi élete végre nyugvópontra jutott, és ebben fontos szerepe volt Tominak is az Üres Utcák együttesből. A nyári turné azonban felforgatott mindent a zenészek életében. Fesztiválok, koncertek, fülledt turnébusz, őrült bulik Aszádékkal, zsarolás… Valahol a Balaton-parton.

I WANT TO READ THIS
4.8/5

Bábel fiai by Moskát Anita

Folyik a munka Bábelben, mert mindenki tudja: aki felhúzza a tornyot, azé a hatalom. Az építkezésnél használt ereklyék, amelyek egy másik világból származnak, kezdik felmondani a szolgálatot, a papság soraiban intrika üti fel a fejét és lázadással fenyeget. A próféta, aki a bábeli egyházat alapította, halott, a torony pedig a mi világunkból szólít magának új látnokot. Dávid Folyik a munka Bábelben, mert mindenki tudja: aki felhúzza a tornyot, azé a hatalom. Az építkezésnél használt ereklyék, amelyek egy másik világból származnak, kezdik felmondani a szolgálatot, a papság soraiban intrika üti fel a fejét és lázadással fenyeget. A próféta, aki a bábeli egyházat alapította, halott, a torony pedig a mi világunkból szólít magának új látnokot. Dávid, a korábban festőként dolgozó fiatalember egy ideje látása fokozatos elvesztésével küzd. Zavaros vízióiból megtudja, hogy a torony vette el szeme világát, ezért Bábelbe utazik, de hamarosan belekeveredik az egyházon belüli hatalmi játszmákba. Arzén, a város új főpapja, próbál kitörni édesapja árnyékából, a reformoknak azonban nincs helye ott, ahol vérrel és testrészekkel áldoznak Bábelnek. A bibliai Bábel történetére alapozott modern és kegyetlen regényben vallás és babona csap össze a racionalitással. Moskát Anita novellái után az elmúlt évtized egyik legizgalmasabb magyar fantasztikus könyvével jelentkezik.

I WANT TO READ THIS
4.1/5

Rázós utakon by Éva Kalapos

Jaj, ezek a fiúk! A D.A.C. létrejöttével Flóra körül lassan rendeződnek a dolgok, de Márk még mindig tartogat meglepetéseket a számára. Bár először úgy tűnik, minden a lány reményei szerint alakul, a fiú hirtelen furcsán kezd viselkedni, mintha rejtegetne valami sötét titkot Flóra elől… Eközben a Fellegi családban is tovább bonyolódnak a dolgok: Geri viselkedése egyre agga Jaj, ezek a fiúk! A D.A.C. létrejöttével Flóra körül lassan rendeződnek a dolgok, de Márk még mindig tartogat meglepetéseket a számára. Bár először úgy tűnik, minden a lány reményei szerint alakul, a fiú hirtelen furcsán kezd viselkedni, mintha rejtegetne valami sötét titkot Flóra elől… Eközben a Fellegi családban is tovább bonyolódnak a dolgok: Geri viselkedése egyre aggasztóbbá válik, gyakran tűnik el ismeretlen helyekre, gyanús alakok társaságában. És mindennek a tetejébe Flóra múltjából felbukkan egy rég látott ismerős, Dani is, hogy mindent összekuszáljon. Még több szerelem, még több rejtély és még több barátság vár ebben a kötetben!

I WANT TO READ THIS
4.4/5

A vastagbőrű mimóza by Ádám Nádasdy

„Nádasdy nagy szerelmi író. A tárgyban fájdalmasan sokat tud és fájdalmasan sokat nem tud. E kettő föltételezi egymást. "Olyan nincs, hogy döngicsélés van meg zümmögés, és az nem jelent semmit.” Egyszer, már több, mint harminc éve, voltam Berlinben (Nyugat-Berlinben) egy meleg irodalmi fölolvasáson. Azt reméltem, érdekes lesz, de annyi történt csak, hogy a (közepes vagy di „Nádasdy nagy szerelmi író. A tárgyban fájdalmasan sokat tud és fájdalmasan sokat nem tud. E kettő föltételezi egymást. "Olyan nincs, hogy döngicsélés van meg zümmögés, és az nem jelent semmit.” Egyszer, már több, mint harminc éve, voltam Berlinben (Nyugat-Berlinben) egy meleg irodalmi fölolvasáson. Azt reméltem, érdekes lesz, de annyi történt csak, hogy a (közepes vagy dilettáns) szövegekben a sie helyett er állt, az ő helyett ő, s ezt önmagában érdektelennek gondoltam. Ezek a magyar ő-k azonban kiélesítik a szövegeket. Mert kiélesítik az életünket. Nádasdy írásai nem egy részhalmazról szólnak, mondjuk, bátran, ez sem volna kevés, ez az emancipációs harc, de nem okvetlenül az irodalomra tartozó ügy (megjegyezvén, hogy nem tudom pontosan, és azt hiszem, nem is tudható, mi tartozik oda, mi nem), hanem rólunk, mindenkiről szólnak. És valóban bátran, de ez a bátorság nem az ő-kből következik, hanem részint a szerző nagyságából, részint a… hát azt hiszem, a szerelemből. Hová máshová, mint egy fülszövegbe írhatnám: Nagy szerző nagy szerelmes könyve. Róla meg még azt: A lélek, a test, a nyelv mérnöke." (Esterházy Péter)

I WANT TO READ THIS
3/5

Az utolsó boszorkány történetei by Janka Fábián

1735. Az utolsó nagy boszorkányüldözési hullám Magyarországra is elér. Az esztergomi pékmester tizenöt éves lánya, Sárosi Felícia végignézi, ahogy szeretett nagynénjét meghurcolják, majd kivégzik. Halála előtt a szép Sárosi Kata súlyos titkot bíz a lányra a boszorkányok örökségét. A Sárosi család Esztergomról Budára költözik egy új élet reményében, ahol Felícia hátrahagyva 1735. Az utolsó nagy boszorkányüldözési hullám Magyarországra is elér. Az esztergomi pékmester tizenöt éves lánya, Sárosi Felícia végignézi, ahogy szeretett nagynénjét meghurcolják, majd kivégzik. Halála előtt a szép Sárosi Kata súlyos titkot bíz a lányra a boszorkányok örökségét. A Sárosi család Esztergomról Budára költözik egy új élet reményében, ahol Felícia hátrahagyva szerelmét csodás és rémséges kalandok sorát éli át: kuruzslást tanul a Gellért-hegy titokzatos boszorkányától, férjével kis kávéházat nyit Bécsben, majd javasasszonyként Mária Terézia bizalmasa lesz. Közben zajlik a háború az osztrák örökségért, ami Prága felszabadításával és Mária Terézia cseh királynővé koronázásával sem ér véget, és Felícia kötelességének érzi, hogy a maga eszközeivel segíteni próbáljon a szenvedőkön még akkor is, ha emiatt gyanúba keveredik, és a királynővel lassan kialakuló barátságát is kis híján elveszíti Mágia, bűbáj és boszorkányság Fábián Janka népszerű e-könyv sorozata, eddig nem publikált új epizódokkal gazdagodva, végre keménykötésben is a rajongók kezébe kerülhet.

I WANT TO READ THIS
4.7/5

Embers by Sándor Márai , Carol Brown Janeway (Translator)

Originally published in 1942 and now rediscovered to international acclaim, this taut and exquisitely structured novel by the Hungarian master Sandor Marai conjures the melancholy glamour of a decaying empire and the disillusioned wisdom of its last heirs. In a secluded woodland castle an old General prepares to receive a rare visitor, a man who was once his closest friend Originally published in 1942 and now rediscovered to international acclaim, this taut and exquisitely structured novel by the Hungarian master Sandor Marai conjures the melancholy glamour of a decaying empire and the disillusioned wisdom of its last heirs. In a secluded woodland castle an old General prepares to receive a rare visitor, a man who was once his closest friend but who he has not seen in forty-one years. Over the ensuing hours host and guest will fight a duel of words and silences, accusations and evasions. They will exhume the memory of their friendship and that of the General’s beautiful, long-dead wife. And they will return to the time the three of them last sat together following a hunt in the nearby forest--a hunt in which no game was taken but during which something was lost forever. Embers is a classic of modern European literature, a work whose poignant evocation of the past also seems like a prophetic glimpse into the moral abyss of the present

I WANT TO READ THIS
4.6/5

The Door by Magda Szabó , Len Rix (Translator)

A busy young writer struggling to cope with domestic chores, hires a housekeeper recommended by a friend. The housekeeper's reputation is one built on dependable efficiency, though she is something of an oddity. Stubborn, foul-mouthed and with a flagrant disregard for her employer's opinions she may even be crazy. She allows no-one to set foot inside her house; she masks h A busy young writer struggling to cope with domestic chores, hires a housekeeper recommended by a friend. The housekeeper's reputation is one built on dependable efficiency, though she is something of an oddity. Stubborn, foul-mouthed and with a flagrant disregard for her employer's opinions she may even be crazy. She allows no-one to set foot inside her house; she masks herself with a veil and is equally guarded about her personal life. And yet Emerence is revered as much as she is feared. As the story progresses her energy and passion to help becomes clear, extinguishing any doubts arising out of her bizarre behaviour. A stylishly told tale which recounts a strange relationship built up over 20 years between a writer and her housekeeper. After an unpromising and caustic start benign feelings develop and ultimately the writer benefits from what becomes an inseparable relationship. Simultaneously we learn Emerence's tragic past which is revealed in snapshots throughout the book.

I WANT TO READ THIS
4.7/5

Satantango by László Krasznahorkai , George Szirtes (Translator)

Already famous as the inspiration for the filmmaker Béla Tarr’s six-hour masterpiece, Satantango is proof that “the devil has all the good times.” The story of Satantango, spread over a couple of days of endless rain, focuses on the dozen remaining inhabitants of an unnamed isolated hamlet: failures stuck in the middle of nowhere. Schemes, crimes, infidelities, hopes of es Already famous as the inspiration for the filmmaker Béla Tarr’s six-hour masterpiece, Satantango is proof that “the devil has all the good times.” The story of Satantango, spread over a couple of days of endless rain, focuses on the dozen remaining inhabitants of an unnamed isolated hamlet: failures stuck in the middle of nowhere. Schemes, crimes, infidelities, hopes of escape, and above all trust and its constant betrayal are Krasznahorkai’s meat. “At the center of Satantango,” George Szirtes has said, “is the eponymous drunken dance, referred to here sometimes as a tango and sometimes as a csardas. It takes place at the local inn where everyone is drunk. . . . Their world is rough and ready, lost somewhere between the comic and the tragic, in one small insignificant corner of the cosmos. Theirs is the dance of death.” “You know,” Mrs. Schmidt, a pivotal character, tipsily confides, “dance is my one weakness.”

I WANT TO READ THIS
4.8/5

Fatelessness by Imre Kertész , Tim Wilkinson (Translator)

At the age of 14 Georg Koves is plucked from his home in a Jewish section of Budapest and without any particular malice, placed on a train to Auschwitz. He does not understand the reason for his fate. He doesn’t particularly think of himself as Jewish. And his fellow prisoners, who decry his lack of Yiddish, keep telling him, “You are no Jew.” In the lowest circle of the H At the age of 14 Georg Koves is plucked from his home in a Jewish section of Budapest and without any particular malice, placed on a train to Auschwitz. He does not understand the reason for his fate. He doesn’t particularly think of himself as Jewish. And his fellow prisoners, who decry his lack of Yiddish, keep telling him, “You are no Jew.” In the lowest circle of the Holocaust, Georg remains an outsider. The genius of Imre Kertesz’s unblinking novel lies in its refusal to mitigate the strangeness of its events, not least of which is Georg’s dogmatic insistence on making sense of what he witnesses–or pretending that what he witnesses makes sense. Haunting, evocative, and all the more horrifying for its rigorous avoidance of sentiment, Fatelessness is a masterpiece in the traditions of Primo Levi, Elie Wiesel, and Tadeusz Borowski.

I WANT TO READ THIS
4.9/5

Journey by Moonlight by Antal Szerb , Len Rix (Translator)

A major classic of 1930s literature, Antal Szerb's Journey by Moonlight (Utas és Holdvilág) is the fantastically moving and darkly funny story of a bourgeois businessman torn between duty and desire. 'On the train, everything seemed fine. The trouble began in Venice ...' Mihály has dreamt of Italy all his life. When he finally travels there, on his honeymoon with Erszi, he s A major classic of 1930s literature, Antal Szerb's Journey by Moonlight (Utas és Holdvilág) is the fantastically moving and darkly funny story of a bourgeois businessman torn between duty and desire. 'On the train, everything seemed fine. The trouble began in Venice ...' Mihály has dreamt of Italy all his life. When he finally travels there, on his honeymoon with Erszi, he soon abandon his new wife in order to find himself, haunted by old friends from his turbulent teenage days: beautiful, kind Tamas, brash and wicked Janos, and the sexless yet unforgettable Eva. Journeying from Venice to Ravenna, Florence and Rome, Mihály loses himself in Venetian back alleys and in the Tuscan and Umbrian countryside, driven by an irresistible desire to resurrect his lost youth among Hungary's Bright Young Things, and knowing that he must soon decide whether to return to the ambiguous promise of a placid adult life, or allow himself to be seduced into a life of scandalous adventure. Journey by Moonlight (Utas és Holdvilág) is an undoubted masterpiece of Modernist literature, a darkly comic novel cut through by sex and death, which traces the effects of a socially and sexually claustrophobic world on the life of one man. Translated from the Hungarian by the renowned and award-winning Len Rix, Antal Szerb's Journey by Moonlight (first published as Utas és Holdvilág in Hungary in 1937) is the consummate European novel of the inter-war period.

I WANT TO READ THIS
4.9/5

The Melancholy of Resistance by László Krasznahorkai , George Szirtes (Translator)

A powerful, surreal novel, in the tradition of Gogol, about the chaotic events surrounding the arrival of a circus in a small Hungarian town. The Melancholy of Resistance, László Krasznahorkai's magisterial novel, depicts a chain of mysterious events in a small Hungarian town. A circus, promising to display the stuffed body of the largest whale in the world, arrives in the A powerful, surreal novel, in the tradition of Gogol, about the chaotic events surrounding the arrival of a circus in a small Hungarian town. The Melancholy of Resistance, László Krasznahorkai's magisterial novel, depicts a chain of mysterious events in a small Hungarian town. A circus, promising to display the stuffed body of the largest whale in the world, arrives in the dead of winter, prompting bizarre rumours. Word spreads that the circus folk have a sinister purpose in mind, and the frightened citizens cling to any manifestation of order they can find - music, cosmology, fascism. The novel's characters are unforgettable: the evil Mrs. Eszter, plotting her takeover of the town; her weakling husband; and Valuska, our hapless hero with his head in the clouds, who is the tender center of the book, the only pure and noble soul to be found. Compact, powerful and intense, The Melancholy of Resistance, as its enormously gifted translator George Szirtes puts it, "is a slow lava flow of narrative, a vast black river of type." And yet, miraculously, the novel, in the words of The Guardian, "lifts the reader along in lunar leaps and bounds."

I WANT TO READ THIS
3.4/5

The Paul Street Boys by Ferenc Molnár

The war between two groups of Hungarian boys living in Budapest. One with Hungarian national colours (red, white, green) is defending the square from redshirts (from Garibaldi's redshirts), who want to occupy the square.

I WANT TO READ THIS
3/5

The Tragedy of Man by Imre Madách

A literary work by the Hungarian author Imre Madách, first published in 1861. A play composed in verse, it is today a staple of Hungarian theater and has been translated and adapted into many languages and media. The play follows Adam and Eve as they appear in various guises in episodes throughout history and grow in self-awareness and wisdom.

I WANT TO READ THIS
3.2/5

Skylark by Dezső Kosztolányi , Richard Aczel (Translator) , Péter Esterházy (Introduction)

It is 1900, give or take a few years. The Vajkays—call them Mother and Father—live in Sárszeg, a dead-end burg in the provincial heart of the Austro-Hungarian Empire. Father retired some years ago to devote his days to genealogical research and quaint questions of heraldry. Mother keeps house. Both are utterly enthralled with their daughter, Skylark. Unintelligent, unimagi It is 1900, give or take a few years. The Vajkays—call them Mother and Father—live in Sárszeg, a dead-end burg in the provincial heart of the Austro-Hungarian Empire. Father retired some years ago to devote his days to genealogical research and quaint questions of heraldry. Mother keeps house. Both are utterly enthralled with their daughter, Skylark. Unintelligent, unimaginative, unattractive, and unmarried, Skylark cooks and sews for her parents and anchors the unremitting tedium of their lives. Now Skylark is going away, for one week only, it’s true, but a week that yawns endlessly for her parents. What will they do? Before they know it, they are eating at restaurants, reconnecting with old friends, attending the theater. And this is just a prelude to Father’s night out at the Panther Club, about which the less said the better. Drunk, in the light of dawn Father surprises himself and Mother with his true, buried, unspeakable feelings about Skylark. Then, Skylark is back. Is there a world beyond the daily grind and life's creeping disappointments? Kosztolányi’s crystalline prose, perfect comic timing, and profound human sympathy conjure up a tantalizing beauty that lies on the far side of the irredeemably ordinary. To that extent, Skylark is nothing less than a magical novel.

I WANT TO READ THIS
3.6/5

Kornél Esti by Dezső Kosztolányi , Bernard Adams (Translator)

Crazy, funny and gorgeously dark, Kornél Esti sets into rollicking action a series of adventures about a man and his wicked dopplegänger, who breathes every forbidden idea of his childhood into his ear, and then reappears decades later. Part Gogol, part Chekhov, and all brilliance, Kosztolányi in his final book serves up his most magical, radical, and intoxicating work. Her Crazy, funny and gorgeously dark, Kornél Esti sets into rollicking action a series of adventures about a man and his wicked dopplegänger, who breathes every forbidden idea of his childhood into his ear, and then reappears decades later. Part Gogol, part Chekhov, and all brilliance, Kosztolányi in his final book serves up his most magical, radical, and intoxicating work. Here is a novel which inquires: What if your id (loyally keeping your name) decides to strike out on its own, cuts a disreputable swath through the world, and then sends home to you all its unpaid bills and ruined maidens? And then: What if you and your alter ego decide to write a book together?

I WANT TO READ THIS
4.4/5

Anna Édes by Dezső Kosztolányi

Psychological novel, set in early 20th-century Hungary.

I WANT TO READ THIS
3.7/5

Eclipse of the Crescent Moon by Géza Gárdonyi , George F. Cushing (Translator)

Géza Gárdonyi set his Hungarian children's classic in the 16th century during the 150-year Ottoman occupation. Besides the tales of several battles, the novel details the 1552 Siege of Eger, during which Captain István Dobó's 2,000 Hungarian men, women and children inside the county's castle, defeated a Turkish force of 80,000 men. The Hungarian title, Egri csillagok> ( Géza Gárdonyi set his Hungarian children's classic in the 16th century during the 150-year Ottoman occupation. Besides the tales of several battles, the novel details the 1552 Siege of Eger, during which Captain István Dobó's 2,000 Hungarian men, women and children inside the county's castle, defeated a Turkish force of 80,000 men. The Hungarian title, Egri csillagok> (literally, "Stars of Eger"), is required reading in Hungarian schools.

I WANT TO READ THIS
4.1/5

War & War by László Krasznahorkai , George Szirtes (Translator)

War & War, László Krasznahorkai’s second novel in English from New Directions, begins at a point of danger: on a dark train platform Korim is on the verge of being attacked by thuggish teenagers and robbed; and from here, we are carried along by the insistent voice of this nervous clerk. Desperate, at times almost mad, but also keenly empathic, Korim has discovered in War & War, László Krasznahorkai’s second novel in English from New Directions, begins at a point of danger: on a dark train platform Korim is on the verge of being attacked by thuggish teenagers and robbed; and from here, we are carried along by the insistent voice of this nervous clerk. Desperate, at times almost mad, but also keenly empathic, Korim has discovered in a small Hungarian town’s archives an antique manuscript of startling beauty: it narrates the epic tale of brothers-in-arms struggling to return home from a disastrous war. Korim is determined to do away with himself, but before he can commit suicide, he strongly feels he must escape to New York with the precious manuscript and commit it to eternity by typing it all on the world-wide web. Following Korim with obsessive realism through the streets of New York (from his landing in a Bowery flophouse to his moving far uptown with a mad interpreter), War & War relates his encounters with a fascinating range of humanity, a world torn between viciousness and mysterious beauty. Following the eight chapters of War & War is a short "prequel acting as a sequel," "Isaiah," which brings us to a dark bar, years before in Hungary, where Korim rants against the world and threatens suicide. Simply written like nothing else (turning single sentences into chapters), War & War affirms W. G. Sebald’s comment that Krasznahorkai’s prose "far surpasses all the lesser concerns of contemporary writing."

I WANT TO READ THIS
5/5

Be Faithful Unto Death by Zsigmond Móricz , Stephen Vizinczey (Translator)

Written by Hungary's greatest modern novelist, Be Faithful Unto Death is the moving story of a bright and sensitive schoolboy growing up in an old, established boarding school in the city of Debrecen in eastern Hungary. Misi, a dreamer and would-be writer, is falsely accused of stealing a winning lottery ticket. The torments brought on by this incident which he is forced t Written by Hungary's greatest modern novelist, Be Faithful Unto Death is the moving story of a bright and sensitive schoolboy growing up in an old, established boarding school in the city of Debrecen in eastern Hungary. Misi, a dreamer and would-be writer, is falsely accused of stealing a winning lottery ticket. The torments brought on by this incident which he is forced to undergo, and from which he grows, are superbly described, as Stephen Vizinczey's new translation unleashes the full power of Moricz's prose. First published in 1921, the novel is brimming with vivid detail from the provincial life that Moricz knew so well, and shot through with a sense of the tragic fate of a newly truncated Hungary. But ultimately it is the universal quality of the experience captured here, and the author's uncanny ability to rediscover for the reader precisely what it feels like to be that child, which makes this portrait of the artist as a young boy not merely a Hungarian, but an international classic."

I WANT TO READ THIS